Экспертность в медицинской области

Надежность, точность и методичность

Медицинский и фармацевтический сектор требуют точного и методичного подхода. Знание области абсолютно необходимо.

AWS Traduction работает в медицинской области с 1988 г., с момента образования компании. Нам доверяют самые крупные фармацевтические лаборатории и международные организации. Причина проста: мы использует апробированные процедуры контроля качества и неукоснительное отслеживание досье.

Переводчики являются специалистами в этих областях.

ПереводчикAWS Traduction работает только с профессиональными переводчиками с опытом работы в медицине и науке, которые переводят исключительно на родной язык. Чтобы не допустить неточностей, пропусков в тексте, орфографических или грамматических ошибок все переводы просматриваются и корректируются.

Медицинская область очень широка, поэтому мы смогли с течением времени создать группы переводчиков по специализации. Для перевода документов от разных областей: кардиологии, офтальмологии или, например, ревматологии, мы располагаем компетентными ресурсами для его реализации.

Кроме того, компания AWS Traduction расширила экспертность при переводах досье Всемирной медицинской ассоциации (WMA). От многопрофильных консилиумов до маркировки, инструкции по применению, наши эксперты выполняют поддержку на всех этапах.

Мы развиваем взаимосвязь с различными регулирующими организациями крупных стран (FDA, EMA, WHO и др.) с тем, чтобы постоянно быть в курсе новых требований различных административных органов.

НАШИ КОНТАКТЫ

БЕСПЛАТНАЯ СМЕТА

Пожалуйста, внесите в формуляр ниже более детальную информацию

НАВЕРХ