Serviço de Interpretação

Fazer-se compreender bem, para melhor ser ouvido

Em modo simultâneo ou consecutivo, por ocasião de uma conferência ou para uma visita de fábrica, os nossos intérpretes são especialistas cujo know-how será apreciado pelos seus clientes no mundo inteiro.

Apoiados nos nossos 35 anos de experiência, proporemos os intérpretes que correspondam perfeitamente às suas exigências, quaisquer que sejam o idioma ou o domínio.

Intérprete As nossas equipas podem aconselhá-lo quanto ao tipo de interpretação mais adaptado ao seu evento, interpretação simultânea, consecutiva ou sussurrada, assim como quanto ao material necessário ao bom desenvolvimento da prestação.

A nossa oferta inclui os reconhecimentos a montante para prever o material necessário, assim como a logística e a assistência técnica ao longo do seu evento.

Asseguramos toda a sonorização da sala (altifalantes, microfones, amplificadores, mesas de mixagem...) e fornecemos as cabines, as mesas, os auscultadores sem fio, assim como a gravação áudio da reunião.

Empenhamo-nos em fornecer-lhe intérpretes que residam na região ou no país do seu evento, para minimizar os custos e reduzir o impacto ambiental.

Expresse as suas necessidades, encontraremos a solução adequada!

Os nossos intérpretes possuem uma sólida experiência e todas as qualidades pessoais inerentes a estas missões.

A AWS Traduction pode fornecer uma gravação áudio da reunião em um ou vários idiomas, que lhe será entregue no fim da mesma.

No caso de uma transcrição em tempo real, uma equipa efetua no local a redação integral dos debates. O ficheiro é disponibilizado em 24 horas.

Para uma transcrição em tempo diferido, o conteúdo da reunião é gravado e tratado posteriormente. O texto redigido é fornecido no prazo estabelecido com o cliente.

Interpretação sussurrada

Interpretação sussurrada

A interpretação sussurrada consiste em traduzir um discurso em tempo real. O orador e os participantes falam normalmente e o intérprete traduz em voz baixa, sussurrando, o que é dito durante a reunião. É um método eficaz que não necessita equipamento técnico.

Interpretação consecutiva

Interpretação consecutiva

A interpretação consecutiva é particularmente apropriada para reuniões de negócios, negociações, entrevistas às quais participa um público cujo idioma é comum, mas diferente do idioma do orador. O intérprete anota por escrito os pontos principais e traduz sucessivamente, por partes, o discurso do orador.

Interpretação de ligação

Interpretação de ligação

A interpretação de ligação faz a ligação entre duas partes que não falam o mesmo idioma. O intérprete traduz de maneira consecutiva, mas no âmbito de um grupo mais restrito. Trata-se de uma forma de comunicação muito espontânea e flexível para as pessoas presentes que, como a interpretação consecutiva, prolonga sensivelmente o tempo da reunião.

Iconic Awarded Design

Interpretação simultânea

A interpretação simultânea é particularmente adaptada aos congressos, conferências, grandes reuniões de trabalho ou eventos aos quais participa um auditório multilingue. O intérprete é instalado numa cabine insonorizada e equipada com uma console compreendendo um microfone e auscultadores. Ele ouve o discurso por meio de auscultadores e o traduz simultaneamente num microfone. Este tipo de interpretação requer a presença de dois intérpretes que se alternam a cada 20 minutos, devido ao alto nível de concentração necessário.

O SEU ORÇAMENTO GRATUITO

Queira especificar o seu pedido preenchendo o formulário abaixo.

TOPO