Gestión terminológica

Un vocabulario propio para cada dominio

La terminología ocupa un lugar fundamental en la comunicación internacional entre compañías. Los soportes de comunicación se multiplican y deben editarse y traducirse en plazos cada vez más cortos.

Las bases terminológicas permiten utilizar la terminología específica y garantizar una imagen coherente, cualquiera que sea el soporte de comunicación. De este modo, son la garantía de la satisfacción del cliente.

Una traducción requiere múltiples conocimientos técnicos y de redacción

Traductor La identidad de una marca se expresa igualmente a través de su estilo y su vocabulario técnico.

La terminología, el "lenguaje común" específico a un oficio o empresa, refleja la identidad de la marca. Por ello, el dominio del vocabulario del cliente es determinante para garantizar la calidad de las traducciones.

AWS Traduction ofrece soluciones de gestión terminológica adaptadas a todas las necesidades. Una base terminológica puede crearse a partir de contenidos bilingües o multilingües existentes, antes o después de la realización de un proyecto de traducción específico.

En una base terminológica, cada entrada permite definir un término, seleccionar sinónimos y la prioridad de su aplicación, precisando al mismo tiempo el sentido de la palabra según el contexto, etc.

Además de las bases terminológicas, las memorias de traducción permiten guardar todas las frases traducidas para volver a utilizarlas en futuras actualizaciones, lo que contribuye también a la coherencia global de las traducciones. Las bases se enriquecen con el avance de los proyectos. Disponibles en diversos soportes en dependencia de la necesidad del cliente.

PRESUPUESTO GRATUITO

Escribe detalladamente tu solicitud en el siguiente formulario.

TOP