Bez ohledu na typ podkladu vám zaručujeme provedení věrného a kvalitního překladu. Naši zkušení a specializovaní překladatelé jsou zárukou skvělého výsledku.
AWS Traduction
Immeuble „Le Sextant“
50, boulevard Georges Clemenceau
92400 Courbevoie, FR
info@aws-traduction.com
Chcete učinit nějaké kroky na mezinárodní úrovni a potřebujete poradit?
Nabízíme vám službu „na klíč“: zašlete nám své dokumenty, vysvětlete nám svoji situaci a my se postaráme o zbytek.
Co je ověření?
Ověření umožňuje získat dokument stejné právní hodnoty jako originál. Jedná se o ověřování pravosti listin a dokumentů určených pro orgány v jiné zemi.
První úrovní ověření je přísaha. Překlad provedený odborným překladatelem u odvolacího soudu (nebo soudním překladatelem) má skutečně stejnou hodnotu jako originální dokument tohoto soudu.
Poté mohou být vyžadovány další formality, v závislosti na úrovni orgánů, kterým musíte dokument a jeho překlad předložit:
Ověření podpisu překladatele
Tato formalita je prováděna kompetentními orgány (městské úřady, obchodní a průmyslové komory nebo notáři) a umožňuje zajištění platnosti překladu na národní úrovni a u ministerstva zahraničních věcí.
Poslední fáze závisí na cílové zemi vašeho dokumentu:
Standardně je poslední fází ověření vašich dokumentů ministerstvem zahraničních věcí a konzulátem příslušné země.
Výjimka:
Apostila (superlegalizační doložka)
Některé země, které jsou signatáři Haagské úmluvy, se dohodly na jednotném a zjednodušeném systému ověřování pravosti dokumentů, který se označuje jako apostila. Ověřuje odvolací soud.
Které dokumenty se ověřují?
Každý dokument, který musí být předložen orgánům cizí země a obecně má právní nebo obchodní význam.
Zde jsou uvedeny některé příklady:
Plné moci; stanovy; výpisy z obchodního rejstříku; potvrzení; zmocnění; daňová přiznání; celní dokumenty; daňové dokumenty…
Může se jednat také o osobní dokumenty, například matriční dokumenty (oddací list, úmrtní list, rodný list nebo rozvodový list atd.) nebo dokumenty právní povahy (pracovní povolení, zaměstnanecká smlouva atd., diplomy, studijní výsledky, výpis z rejstříku trestů atd.)
Nejste si jisti typem ověření, které potřebujete? Neváhejte se na nás obrátit, poskytneme vám naše zkušenosti. Můžete také požádat online o cenovou nabídku uvedením termínu „úředně ověřené překlady“ do předmětu požadavku.