Bez ohledu na typ podkladu vám zaručujeme provedení věrného a kvalitního překladu. Naši zkušení a specializovaní překladatelé jsou zárukou skvělého výsledku.
AWS Traduction
Immeuble „Le Sextant“
50, boulevard Georges Clemenceau
92400 Courbevoie, FR
info@aws-traduction.com
Právní sektor je obzvláště citlivá oblast, a proto jsme mu v agentuře AWS Traduction věnovali samostatné oddělení.
Projektoví manažeři odpovědní za projekty klientů tak činí s plnou znalostí zvyků a obyčejů v tomto sektoru a spolupracují pouze s odborníky v tomto oboru.
Profesionální právní překlad je komplexní a náročný výkon. Vyžaduje pokročilé znalosti práva, dokonalé zvládnutí jazykové kombinace a redakční dovednosti umožňující správnou reprodukci nuancí zdrojového textu.
Právní překladatel nejen překládá, ale také provádí terminologický a právní průzkum, aby zajistil, že jeho překlad bude dokonale odpovídat cílové zemi. Například překlad právního dokumentu z angličtiny do francouzštiny zahrnuje přechod z anglosaského práva na francouzské právo a vyžaduje značné úpravy.
Abychom zcela splnili tyto požadavky na kvalitu, všichni naši překladatelé jsou rodilými mluvčími a jsou experty na právo cílové země. Vědí, jak příslušné dokumenty přeložit v souladu s kulturním a právním kontextem cílové země.
Mohou se zabývat obsahem v oblastech, jako je občanské nebo obchodní právo, právo obchodních společností, bankovní právo, pojistné právo, sociální právo, pracovní právo atd.
Váš vyhrazený projektový manažer vezme vaši žádost na vědomí a obrátí se na příslušné specialisty s odpovídajícími dovednostmi.
Překladatel, který se specializuje na tuto oblast, provádí nezbytný terminologický a právní průzkum.
Přeložený dokument je dodán včas, věrný zdrojovému textu a přizpůsobený cílové zemi.